Para Nuestros Amigos Hispanohablantes / To Our Spanish Speaking Friends

   Me encanta el idioma español.  Me he esforzado mucho para aprenderlo.  Y quiero extenderme a Uds. tal como a toda la gente interesada.  Por eso estoy dispuesta a escribir en español tal como en inglés.   Mi esposo y yo tenemos muchos amigos y familiares hispanohablantes y sabemos que Uds. también son interesados en las bienes raíces.  Y hablando de las bienes raíces - esta expressión me impresiona mucho.  ¿Que podría ser mejor que “propiedad”, es decir lugar, para nuestros “raíces”?  Porque, ¿no ponemos nuestros raíces - figurativamente- en nuestro hogar?

Lo que quisiera es que Uds. respondan para que yo sepa si hay interés en artículos en español aquí en nuestro sitio del red.  También ¿que tipo de artículos les interesaría más?  Respondan, por favor, para darme un idea de cuantos de Uds. están allá en el mundo del red mundial interesados en bienes raíces.  Espero respuestas. . . 

  I don’t want to leave anyone out, for sure.  What I wrote  above is an invitation for Spanish speakers to participate in my blog.  We have lots of Spanish speaking friends and relatives who are interested in real estate.  Speaking of “real estate”, the expression for that in Spanish is “bienes raices”, literally,  ”property or belongings for roots”.  How descriptive is that?  Don’t we put down our “roots” where we live?! I asked that I hear from Spanish speaking folks to let me know if they’d like to read things in Spanish here. 

    

No comments yet. Be the first.

Leave a reply